26.12.2018
Мурат Уали «Тайский вояж казахстанца»

фото Мурат 2Он и физик и лирик, обладает множеством талантов, в советское время занимался наукой, стал кандидатом физико-математических наук. Однако, по его словам, «специализация в оптике плазмы и мощных лазерах оказалась не востребована в независимом Казахстане, поэтому пришлось переквалифицироваться в инженера-теплотехника, а в последние годы – в публициста и драматурга».
Сейчас Мурат Уали – свободный писатель-публицист, автор трех книг: поэтического сборника «Тюркские мотивы» 2009 г., сборника исторических эссе «Эпоха обретения границ» (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. и киноповести «Из Сибири к свободе». Автор киносценария по повести Б. Канапьянова «Тамга тас», 2013г.
В 2018 он стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой Гильдии(Англия) в категории «Поэзия». Итоги конкурса и награждение победителей состоялось в рамках литературного фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), который в этом году проходил в Таиланде.

Тайский вояж казахстанца
«Et fumus patriae dulcis» — в родном ауле и дым сладок (латинская поговорка)

Барабанит по пальмам тропический ливень.
Зеленеет нефритом вода в океане.
Омочив свои ноги в Сиамском заливе,
Ароматы вдыхаю — не как в Казахстане.

Удивляюсь погоде и белым слонам,
Пью не чай по утрам, а кокосовый сок.
Все не так, как у нас в Королевстве Сиам.
Правда пахнет родным дуриана кусок.

Выхожу я на Тихого пляж океана,
И ласкает мне пятки песок по утрам.
На обед — ананасы и суп из бананов -
Вот такой рацион в Королевстве Сиам.

Здесь природа щедрее на яркие краски,
И небес синева – соответствует снам.
Обнимаю я тигра почти без опаски.
Всё не так как у нас в королевстве Сиам.

Я в буддийские храмы без всякого зуда
Захожу босиком, не стесняясь ни грамма.
Но глядит на меня укоризненно Будда,
Что краснеет моя мусульманская карма.

А для тайцев буддизм понятен и прост,
И готовы они, веря в доллара силу,
Ядовитую кобру подергать за хвост,
Сунуть голову в хищную пасть крокодилу.

Но кончается день над Сиамским заливом.
К Океану в постель забирается солнце.
Убегая от пляжа бесшумным отливом,
Обнажает залив свое мокрое донце.

Обнажает Паттайя свои тайские тайны.
Всюду запахи рыбы и секса разлиты…
Мне, призывно глядя, улыбаются тайки.
До чего хороши! Только жаль — трансвеститы.

Заманили меня, затуманили взор,
Соблазнив в темноте оголенным бедром …
Вытворяли такое — маскара и позор.
Что ни вслух рассказать, ни поведать пером.

Словом, жизнь здесь экзотики разной полна.
Короля почитают и жгут фимиам.
Здесь и ночи темней и порочней луна,
Всё не так как у нас в Королевстве Сиам.

Ананасовый рай, дуриан и кокос,
Запах рыбьего жира и порока искус.
Как тоскует язык и измученный нос
Про аульный дымок и баранины вкус.
Аул — Бангкок – Патайя – пляж – буддийский храм — Walking street…
с тигромБольшой Буддав пасти крокодила