07.10.2024
Özcan İşler:Translation of Oksana Zhukova’s poem «I live on the planet of love» into Turkish
International team of the multilingual magazine ArtMedia presents a translation of Oksana Zhukova’s poem «I live on the planet of love» into Turkish by Özcan Işler is a famous Turkish poet, writer, founder of the international community «World Literary Art». :
I Live on the Planet of Love
Autor — Oksana Zhukova
AŞK gezegeninde yaşıyorum
Yazar — Oksana Zhukova
Her hakkı saklıdır
AŞK gezegeninde yaşıyorum
Harikalar ve hayallerden oluşan bir takımyıldızın altında.
Ön penceremin dışında bir fantezi bahçesi var,
Tepelerin ardında bir gül gölü var.
Umut denizinde yıkanıyorum
Menekşe rengi bir gün batımının battığı yerde,
Ve pişmiş toprak ve bej taşlar
Masmavi renkli dalgalarla sohbet edin.
Kumdan avuçlarımda bir nezaket dalgası kalıyor
Bu hassas bir dokunuş
Ve tüylü bulutlar
Gökyüzüyle birlikte bana veriyorsun.
Translation into Turkish by Özcan İşler
Literal translation of the poem by Oksana Zhukova (Sky) into English
I Live on the Planet of Love
Autor — Oksana Zhukova
All rights reserved
I live on the planet of LOVE,
Beneath a constellation of wonders and day dreams.
Outside my front window is a garden of fantasies,
Beyond the hills is a lake of roses.
I bathe in the sea of hopes,
Where a violet sunset is setting,
And the terracotta and beige stones
Converse with the azure-tinted waves.
A wave of kindness leaves in the palms of my hands of sand
It’s tender touch
And the feathered clouds
Along with the sky, you give me.
Oksana Zhukova